妻子為什麼不讓我碰,真人真事!

中國古時對他人稱自己的妻子多以拙荊或內人,對自己妻子稱娘子,「老婆」一詞則源於唐代。

進入現代後,則出現了書面與口語兩種說法。

不同的地方也有不同的叫法。

口語最常見的有「老婆」,此外還有堂客、太太、內子、太座、愛人、親愛的、女人、孩子的媽(娘)、母(閩南語,國語諧音「某」)、牽手、另一半、蜜糖、甜心……等等,因人而異,有多種變化,可隨場合與心情隨意使用。

書面用語則仍然保留「內子」、「內人」等對他人稱自己妻子的名稱。

「太太」一詞,源自於周朝立國前的三位君王──周太王、季歷、周文王的正室太姜、太任、太姒,合稱「三太」,表示自家妻子的賢德可比這三位國母,是帶著些許詼諧意味。

MTguMjEyLjkyLjIzNQ==